sábado, maio 12, 2018

Vai Pentear Macacos | Go Combing Monkeys | बंदरों को जोड़ो जाओ | 猿を梳かす| 去梳理猴子 |빗질하는 원숭이를 가라. | الذهاب تمشيط القرود



Grandiosas saudações.

No ano passado recebi o amável convite da Juliana Menezes, Directora do Centro de Língua Portuguesa em Dublin, para participar como ilustradora numa exposição colectiva que visava promover expressões da língua portuguesa, e por sua vez, a língua em si.

Do vário grupo de expressões que me calharam para selecção, eu escolhi uma que me deixa sempre com um certo sorriso no canto da boca… e que quando não me deixa a sorrir física ou mentalmente, faz certamente parte do meu pensamento, o mais que não seja porque há quem com frequência me faça querer dizê-la em alto e bom som.
Como já terão reparado pelo título, falo da expressão – VAI PENTEAR MACACOS.

Ora digam lá, quem de quando a quando já não sentiu o tremendo impulso de mandar outrem pentear macacos?!

Foi assim o mote para mais uma ilustração que se passeia agora pela Irlanda, mais especificamente em Dublin, na DUBLIN CENTRAL LIBRARY.

A inauguração da exposição aconteceu na sexta-feira passada, dia 4 de Maio, e vai permanecer na Dublin Central Library até ao dia 30 deste mês, portanto, a quem andar pelas redondezas desde já deixo o convite para aparecerem pela Biblioteca e virem visitar a exposição.

Como já referi mais acima, trata-se de uma exposição colectiva, que expõe várias ilustrações realizadas por diversos/as artistas de Angola, Brasil, Cabo Verde, Timor Leste, Guiné Bissau e Portugal, que tiveram como mote diversas expressões idiomáticas da língua Portuguesa.

Para terminar, deixo um grande obrigada à Juliana por todo o carinho e feedback ao longo do último ano, assim como, a toda a equipa que permitiu a realização desta exposição, seja pelo breve momento em que ela esteve exposta (no ano passado), no decorrer do Cultura Fest, seja pela exposição mais alongada (este ano), na Dublin Central Library.

De seguida, para quem não anda por Dublin nem vai andar nos próximos tempos, deixo-vos aqui a versão original (a amarelo), desta minha aventura ilustrada com meia dúzia de macacos desejosos de serem penteados, e que se encontram agora a passear pela Biblioteca que referi mais acima. Informo ainda que o intuito “deles” não é só fazer macacada, mas antes de tudo o mais divulgar estas expressões idiomáticas tão nossas, tão portuguesas.

Para além da versão original, deixo-vos também uma versão da referida ilustração em rosa salmão, que por sua vez foi o “cartaz” que esteve exposto no ano passado, na Cultura Fest, a ilustrar a expressão de que já vos falei - “Vai pentear macacos”.



E por hoje é tudo, até mais, até lá já sabem, desejo-vos tudo de mágico…

Elisabete, a Borboleta Despenteada

2 comentários:

Quais são as mais populares?!